Críticas y de las otras

-- Hola Horacio: Anoche terminé de leer tu libro.
Te confieso que no es facil que me atrape una novela.
Pero el tuyo cumplió su cometido ampliamente: en una semana exacta desde que me lo prestó
Liliana (tu cuñada) luego de tantas buenas recomendaciones, llegué al final.
Apasionante y atrapante, toda la historia y la hilación del relato: ameno y por ello ligero, sino profundo
en sus planteos y en las reflexiones a las que te lleva cada una de las etapas del "viaje" de los Haas.
Mucho me hizo acordar a algunas historias, entrecortadas e inconclusas y con muchos silencios como en tu relato, de mis
ancestros averoneses (por parte materna). Y también mi apasionamiento por conocer mis raíces, mi identidad francesa, mi genealogía, tomar contacto con los que quedaron "allende los mares", de los que la familia no tenía ningún dato, absolutamente ninguno . . . y encontrarme con felices sorpresas a lo largo de ese camino.
Horacio: realmente te felicito por esta novela. Y espero otras, que seguramente vendrán!.
Un cordial saludo desde Pigüé.

YAMIL
Arq. Yamil F. Sevenants Sanchez
, 2 dic 2009

-- Horacio:
Lei el libro a pesar de no tener nada que ver con la comunidad volguense... Castello (siciliano) pero me encantó la historia concatenada de los dos personajes que en un punto se fusionan y, salvado la diferencia de épocas, tienen las mismas inquietudes y anhelos, una historia que solamente alguien con tu sensibilidad puede gestar e hilvanar...GRACIAS.

PD. Un placer la presentación en Puán.
30/8/2010 Carlistos Castello Luro.

-- He leído su libro y su lectura me resultó atrapante; sus secuencias, bien establecidas, permiten mantener constante el interés en el texto. Además de muy ilustrativo, su final esperado y así deseado, me emocionó.
Durante la lectura apareció un apellido, Kloster, que conocía ya que en Mar del Plata hubo un electricista de ese nombre; le decían "el ruso". Leyendo su historia deduzco el porqué del sobre nombre. Él tenía una hija (digo tenía porque creo que él falleció) que es enfermera y estuvo algún tiempo en África trabajando y ayudando a la gente. Muchas gracias y hasta pronto,
Antonio J. De Sarro, Mar del Plata, 5/10/2009

- - Horacio. De paso, te felicito por el libro. Yo todavía no lo lei, pero mi esposa si pudo hacerlo, y como tiene conocimientos de literatura (es Licenciada en Lengua Inglesa y dicta una cátedra sobre el tema en el profesorado) su opinion es muy respetable para mi que soy un simple técnico. Se emociono hasta las lágrimas mas de una vez al leerlo. Pero lo que mas recuerdo, es que pudo sorprender a su abuela (Ziegler-Mohr) al nombrarle en Ruso-Alemán (no sabemos bien) la torta que ella le enseño hace mucho (y con la cual me conquisto). En el libro se mencionaba "Kushen Ruyen" o algo así, y quedo grabado en nuestras mentes cuando la abuela (casi 91 años re bien llevados) dijo "¿ y vos como sabes eso ?".A fin de año ya tenemos agendado un viaje a la fiesta de la trilla en Santa Anita. La abuela está muy emocionada con ir (nunca fue) y poder hablar en alemán.Gracias por escribir el libro. Se los recomiendo a todos los colisteros.

Saludos de un Italo-Suizo-Saboyano.Gustavo F. Paredes Delaloye.

- - Horacio, hace minutos terminé Los Senderos del Wolga. En realidad, puse primera, y lo devoré en 24 hs.!!!!Te cuento, que la primera impresión de él, grata por supuesto , fue ver la tapa...
.No sabes de cuanta ayuda me ha servido este libro, ya que me ha esclarecido, a pesar de como anuncias, al comienzo que es ficción, de como comenzó todo.......También, por supuesto, es un acierto, los mapas, que incluis al final, donde uno puede ubicarse, fantásticamente, respecto a los miles de km, que esta sufrida gente a recorrido.Encontré, respuesta a algunas preguntas, que me hacia , respecto a papá.
Bueno, resumiendo, me encantó. Espero, que a otros , como a mi , le ayude a comprender, los como y porque.Gracias, cariños,
Cristina Sevald, 26/05/2009

- - Te cuento que la semana pasada terminé de leer tu libro. Me gustó bastante el libro, principalemente porque yo soy inmigrante, hijo de inmigrantes, nieto de inmigrantes ... anda saber cuantas generaciones de mis antepasados andan saltando de una tierra a otra en busca de mejores oportunidades, o de tierras adonde a los gobernantes le importen hacer lo mejor por su gente.
El libro es un thriller genealógico, adonde del principio al fin te quedas pensando en lo que Gaspar está buscando exactamente y te sorprende en la medida que va encontrando las preciosas informaciones . -
Adrian Mateu Mallarino, Ingeniero, Bélgica, 12/5/2009

- - Querido amigo: He terminado de leer tu libro "Los senderos del Wolga" y te digo que me gustó mucho. Aprendí muchas cosas de mi país y de paso me obligó a estudiar con mayor detalle las extraordianrias aventuras de los que luego fueron llamados en la Argentina "rusos alemanes" Me gusta tu manera de escribir sencilla y clara lejos de retruécanos raros de los que muchos escritores abusan para parecer originales.-
Te cuento que tengo dos parientas políticas proceden de las colonias chaqueñas. Ambas son originarias de Hersilia, provincia de Santa Fe. Una (de edad avanzada) es de apellido Zmuts y es viuda de un tío mío. La otra, Stukemberg, (de mi edad) es viuda de un primo mío muy querido. Esta última vive en la ciudad de Santa Fe.-
Bueno, este mensaje es para felicitarte y agradecerte los buenos momentos que me regalaste.- Un abrazo,

Manuel Rosso, Arquitecto, Necochea, 30/04/2009

- - Aprovecho para decirle que el 31 de diciembre empece a leer Los Senderos del Volga, en realidad lo compre para regalarselo a mi abuela para Navidad, pero no pude contenerme y empece a leerlo, de a poco y con sumo cuidado para no darle a mi abue un libro ya ajado por mi lectura, lei los dos primeros capitulos, y no se por que, mientras los leia, no solo me transporte a los tiempos de Kaspar sino que me trajo la misma sensacion dificil de explicar que cuando lei Todos los fuegos el fuego, de Cortazar, libro que me fascino sinceramente, espero no le moleste la comparacion, aunque creo no es para nada mala..... ya le comentare mas cuando lo haya terminado.... por ahora me encanta.....
Analia Di Prospero, genealogista, 7/01/2009

- - Estimado Walter
recien acabo de terminar de leer tu libro!!!!! Excepcional, no solo técnicamente respecto de la escritura en diálogos, monólogos, narración en primera y tercera persona, etc, que lo hacen más ameno en la continuidad de la lectura; una novela dura, apasionante, emocionante, que debería trascender la comunidad Wolgadeutsche, ser traducida a varios idiomas y leída en todo el mundo como una especie de llamado de atención, de que cuando se quiere, pueden lograrse resultados inimaginables, más allá de lo que realmente movía a esta gente, etnia de la que seguramente orgulloso de pertenecer estarás: identidad, sentido de pertenencia a través de su lengua, costumbres, cultura y religión.

La descripción que hacés es acertada, sé de lo que hablo por ser ingeniero agrónomo; concreta y nos sacude un poco como argentinos ya que fueron hijos de estos alemanes quienes compartieron aulas conmigo en Balcarce -Facultad de Agronomía en el INTA donde comencé- y de los cuales hoy me entero su verdadero orígen, los de Cnel Suarez por ej. apellidos como Sy, Leaden y otros que ahora no recuerdo y que tal vez no sean alemanes del Wolga pero me quedo dentro de la novela y lo que más tarde hicieron en Argentina las familias Klein y Buck en la provincia de Bs As.

Un libro para recomendar y reitero: debería ser leído por muchos de nosotros, argentinos descreídos por una situación permanente de administraciones nefastas; estos colonos trabajaron siempre para adelante y para generaciones futuras....es increíble

¿Estaré a tiempo de plantar un almendro?

Carlos Moras, Ingeniero Agrónomo, 1/1/2009

- - Con mucha emoción estoy recorriendo esos senderos de la la familia Haas. En el relato pormenorizado puedo percibir la lucha constante que no es otra que la de mis abuelos y de sus padres. Muchas de esas rutinas nos fueron heredadas "gracias a Dios" por ese constante ir para adelante con sacrificio y a pesar de las dificultades. Muchas gracias!!
Patricia Goette de Thostrup, 11/12/08

- - Estimado Horacio:Terminé de leer su novela y todavía estoy procesando todo lo que viví a través de ella. Es por eso que quiero hacerle llegar mis más calurosas felicitaciones, y el agradecimiento más sincero por esas vivencias. Mis afectuosos saludos,
Yolanda Hipperdinger, lingüista. 28/11/08.

- - Horacio: Bellísimo libro... Valiosísimo libro. Soy amante del género novela histórica y Los senderos del Wolga, en especial, representa "leer mi propia historia novelada". El estilo narrativo-descriptivo con que está escrita esta obra permite "vivenciar y reconstruir" la historia de nuestros ancestros hasta el más mínimo detalle. Desde el mundo feudal de los reinos germánicos hasta las estepas rusas y finalmente en Argentina, el dato y la referencia histórica acompañando cada detalle hacen de este libro uno de los aportes más valiosos de la literatura wolgadeutsche escritos hasta el momento. Es mi humilde opinión.
Elida Susana Gette Martel de Fredes, orgullosamente descendiente de alemanes del Wolga..

- - Felicitaciones a Horacio por Los Senderos del Wolga, lo estoy leyendo de apoco pero cada vez que lo hago me transporto en el tiempo, sintiendo, imaginando lo que escribe en carne propia... y haciendo paralelamente el viaje a traves del Google Earth viendo las imágenes que hoy nos muestra este mundo internetizado!!! Felicitaciones de nuevo Profe por el libro.
Jorge Heffel, 22/11/08.

- - Hola Horacio: le cuento que ayer a la noche inicié con la lectura del libro. Qué le puedo decir?.. si en cada una de las páginas me siento reflejada, como si estuviera viviendo la historia de Gaspar, que en verdad es la historia de cada uno de nosotros, que hemos iniciado con esta búsqueda en lo más profundo de nuestras raíces.
Jorgelina Walter, 18/11/08.

- - Estimados integrantes de la lista: Quería compartir con ustedes algunos comentarios referidos al último libro publicado por Horacio A. Walter, Los Senderos del Wolga. En primer lugar, destaco el gran aporte que esta obra constituye para la comunidad volguense, debido a la nutrida información histórica que contiene. Sus páginas revelan un arduo trabajo de investigación, hábilmente plasmado en forma de novela. Particularmente atractiva me resultó la variedad de recursos empleados, entre ellos el narrativo, epistolar, el monólogo e incluso el moderno estilo de correo electrónico. La alternación de escenas entre el pasado y el presente hace amena la lectura. Y los apasionados por los temas de genealogía se verán reflejados en distintos pasajes del libro. Como aficionado al quehacer literario, felicito al Prof. Horacio Walter por esta nueva entrega, que enriquece el patrimonio cultural de los alemanes del Volga. 17/11/08.
Adrian Lorea (Lista Ger Rus Arg).

- - Capítulo 13: mención especial‏. Estimado Horacio: Como te escribí antes, me reservo para el final de la lectura de Senderos los comentarios. Pero no puedo esperar hasta ese entonces para elogiar de manera particular el Capítulo 13 "Kaspar - 1799", que a mi humilde juicio es el mejor logrado (hasta el momento). El desarrollo de los pensamientos de Kaspar, que revelan sus dudas y temores frente a la inminente responsabilidad de convertirse en Vorsteher, el curso ininterrumpido de sus reflexiones, lo original de este recurso literario y la hábil manera de aprovecharlo para seguir "mechando" información referente a los pormenores del lugar y la época en cuestión, sencillamente lo hacen meritorio de un galardón especial.
Adrián Adrián Lorea , Escritor, 07 de noviembre de 2008.

- - Estimado Profesor. Con mucho agrado he recibido vuestro libro. Asi tambien me lo saco mi esposa cuando me quede dormido leyendolo. Aclaracion: Entiendase que a pesar de estar rendido por la fatiga del trabajo, no me pude contener la ansiedad de saborear las primeras letras....
Realmente es muy dificil expresar con palabras todo el tropel de recuerdos que bulle en mi cerebro, es increible como uno se identifica con tantos recuerdos familiares y que otras personas han vivido situaciones similares. Tengo una extraña mezcla de sueños y vivencias que hacia muchos años no compartia con otros paisanos.....Hace muchos años que mi abuela paterna fallecio, pero al leer este sendero parece como si la estubiera escuchando cuando nos relataba su infancia en la Colonia Wolmer de Rusia.... y los relatos que su abuela le contaba a ella de pequeña ....Asi es como trato de describir tantas emociones y tantos recuerdos.....Estimado Profesor, desde lo mas profundo de mi corazon: ¡GRACIAS! ...Y Ud. sabe el porque, simplemente ese porque es el motivo por el cual Ud. escribio este maravilloso libro. Es el sendero de nuestros recuerdos y de nuestras vivencias. Rescatar, preservar y difundir es el lema del CACW. Tan sencillo que suena en las palabras pero cuanta diferencia al vivirlo... Hasta Pronto y ¡Dios le pague....! Atte,
Jorge Detzel (jorgedetzel@gmail.com) miércoles, 12 de noviembre de 2008.


- - Damos la bienvenida al mundo de las letras a Horacio Walter, autor de esta obra que viene a llenar un vacío que la comunidad Wolgadeutsche en Argentina estaba esperando porque, como en toda novela histórica, participan por igual ficción y realidad. Dueño de un rico lenguaje informativo y expresivo, en ésta, su primera novela, el autor apela a diversos recursos que van desde la narración en primera y tercera persona, el diálogo y el monólogo interior, las cartas amarillentas y el actual medio de comunicación: el correo electrónico.
Producto de una minuciosa investigación, consultas bibliográficas, entrevistas a personas de la comunidad y vivencias del autor dentro de la misma, convierten a esta novela en una obra de conocimiento y placer para quienes la lean y de consulta para los jóvenes de esta generación y de las venideras. Prof. Martha Berutti,Poeta, Directora del Taller Literario El Espacio de la Palabra"


- - Es difícil ser objetivo cuando se debe realizar la tarea de lectura y corrección, disfrutando y revisando cada una de las palabras vertidas en Wolgadeutsche. Resulta aún más difícil cuando a nuestro dialecto, transmitido oralmente a través de más de dos centurias, lo intentamos rescatar sin perder las innumerables expresiones particulares creadas en cada una de las aldeas y colonias de Argentina, como las que trajeron desde la lejana Rusia.
No puedo dejar de manifestar mi entera satisfacción por la lectura de esta obra y agradecer el honor de haber sido privilegiado con este compromiso. El afecto hacia el autor, generado en pocos años de conocimiento, no mella el sentimiento de “pertenecer” a la misma etnia, que hace a las cosas difíciles y fáciles a la vez, compartiendo la filosofía con que fue encarada el libro. Nos identificamos en el rumbo, en el mensaje y en la enseñanza implícita vertida en el devenir de esta novela histórica, que ve la luz luego de cuatro años de intensa é inclaudicable tarea de investigación.
La lectura de “Los Senderos del Wolga” nos permitirá revivir la esforzada y silenciosa historia de un pueblo que, a lo largo de mas de doscientos treinta años, ha acumulado dolor, trabajo, sueños, esperanzas y la profunda memoria de las raíces de nuestra identidad.
Juan Carlos Scheigel Huck, Presidente del Centro Argentino Cultural Wolgadeutsche









1 comentario:

  1. Hola Horacio!!! Te felicito!!!
    He leído lo que te han escrito y estoy impresionada. De mas está decirte que cuando vaya en Marzo para la Argentina me lo compraré. Estoy anciosa por tenerlo en mis manos, me encanta leer y con estas ¿críticas? que te han hecho mas. Espero esten todos bien, les mando un beso enorrme. Ceci

    ResponderEliminar

Deje el comentario sobre su visita: